Portada » Español » Relación entre lenguaje lengua y habla
coherencia
En un texto, la coherencia es
Aquella propiedad que hace posible que el texto posea una estructura
Semántica, es decir, que el texto tenga un significado unitario que el
Lector pueda comprender y no resulte una serie de frases sin conexión alguna.
actitud del productor del texto por
Transmitir conocimiento o lograr unas metas prácticas.
Actitud del receptor que acepta el
Texto como relevante, esto es, que le permite adquirir conocimientos nuevos o
Cooperar con el interlocutor en la consecución de una meta.
El texto ha de transmitir una
Información más o menos novedosa; los textos muy informativos son difíciles de
Comprender (por ejemplo, los textos técnicos) y los textos poco informativos
Suelen resultar aburridos: lo usual suele o debe ser un término medio.
consiste en los factores que hacen que
Un texto sea relevante en la situación en la que aparece. intertextualidad:la intertextualidad
Se refiere a los factores que hacen depender la utilización adecuada de un
Texto del conocimiento que se tenga de otros textos anteriores (los tipos de texto son una forma de intertextualidad;
Otras formas son la cita explícita o implícita, por ejemplo).
Consiste en el poco esfuerzo
Cognitivo efectividad:
Consiste en que el texto logre los
Efectos perlocutivos buscados adecuación del texto a la situación comunicativa
Respecto a la consecución de las normas de textualidad y los logros
Perlocutivos. MECANISMOS DE COHESIÓN Repetición
Léxica:
Se repite
Estrictamente el significante de una palabra, por ejemplo, la repetición de un
Nombre propio como Juan.
Consiste en
Emplear diversos recursos semánticos para producir expresiones
Correferenciales, sinónimos
Textuales que tengan
En un texto la misma designación,con los siguientes recursos:
caballo
por corcel.
muerto
por no vivo.
caballo
sustituido por su hiperónimo
animal; flor
hipónimo rosa.
Babieca
sustituido por una
Descripción como el
Caballo del Cid. Así,
Existen diferentes formas de estructuración del léxico:
conjunto de unidades léxicas que se
Reparten una zona semántica y que están en oposición las unas con las otras: frío/fresco/tibio/caliente.
conjunto
De voces agrupadas en torno a una noción (estética, artes plásticas, deportes,
Ciencia, etc.) susceptible de un estudio de lexicología.
conjunto de unidades léxicas cuyos
Significados se relacionan sistemáticamente por compartir al menos un rasgo
Semántico mínimo [un sema]; por ejemplo, vereda,
Senda, camino, carretera, autovía, autopista, todos ellos vías de comunicación.
Familia léxica o familia
De palabras:
serie de
Palabras formadas por derivación y emparentadas por tener su origen en una
Misma raíz [histórica]. Ejemplo: dedo,
Dígito, digital, dedal. 1)
Marcos (frames): patrones globales que contienen
Conocimiento de sentido común sobre algunos conceptos prototípicos como, por
Ejemplo,las ‘fiestas de cumpleaños’. Indican qué elementos han de relacionarse
Entre sí, pero no en qué orden han de aparecer esos elementos: [por ejemplo, el
Marco ‘dormitorio’, con una serie de muebles] 2)
Patrones globales de acontecimientos
Y de estados integrados en secuencias vinculadas por relaciones de causalidad y
De proximidad temporal. Siempre se organizan en un orden temporal; ejemplo:
‘vuelo de un cohete’. 3)
patrones globales de
Acontecimientos y de estados conducentes a una meta intencionada; ejemplo:
‘treta para engañar’. 4)
Guiones
(scripts): son planes estabilizados activados
Con mucha frecuencia para especificar los papeles que deberían realizar los
Participantes en cada momento y las acciones esperables que deberían llevar a
Cabo; ejemplo: el guión ‘ir al restaurante’, ver también el texto 17, que sólo
Resulta comprensible si nos percatamos de que se le aplica el guión ‘Lavado de
Ropa’ que aparece justo debajo (guión que también sirve para construir el texto
18 con la variante ‘lavado de ropa en una lavandería automática’, típico de
Culturas como la francesa o la anglosajona, pero no tanto la española). Por
Otra parte, existen también mecanismos de cohesión sintácticos:
1)
La remisión a segmentos anteriores
(anáfora) o posteriores (catáfora) de un texto, así como los recursos de deíxis
Exofórica que apuntan al contexto o a la situación; la anáfora la llevan a cabo
Sobre todo determinantes y pronombres. Ejemplos de anáfora:Niveloracional: «A
Juani lei dije que se callara» (le es una anáfora de Juan; para seguir mejor la relación
Anafórica y correferencial se pone un subíndice –comenzando por la letra i– común al elemento anafórico y al sustantivo al que
Remite o antecedente). Nivelsupraoracional
: «Juani es muy mala
Persona. Éstei individuo ha robado y matado a mucha gente.»2)
Existen diferentes mecanismos de
Omisión o elipsis que en el fondo funcionan como anáforas, pues la categoría
Vacía (ø) que introducen remite a segmentos previos del texto.Ejemplos de
Elipsis: Elipsis nominal: «Juani es muy mala
Persona. ø i Ha robado y matado a mucha gente.» Elipsis verbal: «Juan escribe i novelas;
María, en cambio, øi poemas.» Elipsis
Oracional (o del
Predicado): «Juan [escribe novelas]i. Sin embargo, María también øi.»
3)
Procesos de coordinación,
Subordinación, yuxtaposición (nivel interoracional); empleo de marcadores del
Discurso (nivel supraoracional o extraoracional):
Los marcadores del discurso son unidades lingüísticas
Invariables, no ejercen una función sintáctica en el marco de la predicación
Oracional y poseen un cometido coincidente en el discurso: el de guiar, de
Acuerdo con sus distintas propiedades morfosintácticas, semánticas y
Pragmáticas, las inferencias que se realizan en la comunicación. Se trata, por
Tanto, de enlaces
Extraoracionales
O supraoracionales que sirven para conectar las
Distintas partes de un texto entre sí y con el contexto, por lo que son
Tremendamente importantes en la construcción textual, especialmente en los
Tipos textuales expositivos y argumentativos.
Morfológica o formalmente se trata de un conjunto numeroso que corresponde a
Diferentes clases de palabras (adverbios, preposiciones, conjunciones,
Interjecciones, locuciones fijadas por un proceso de gramaticalización o
Lexicalización).
Funcional o semánticamente se
Caracterizan por su multifuncionalidad, con una gran dependencia del contexto
Pragmático.Conviene recalcar que algunos marcadores son típicos de la oralidad
(como bueno, claro o todos los marcadores de contacto),
Por lo que su aparición en un texto escrito se considera oralizante o
Coloquializante; otros marcadores, son típicos del discurso escrito, como empero. Los diferentes tipos de texto (descriptivo,
Narrativo, expositivo, argumentativo…) no suelen aparecer de forma pura en la
Realidad textual, sino combinados en forma de secuencias:
no suele existir una
Modalidad aislada sin que participe con otra en un mismo texto.Por ejemplo, una narración puede y suele contener
Secuencias descriptivas y dialógicas, o un diálogo puede incluir en sus
Intervenciones desde descripciones a narraciones, exposiciones o
Argumentaciones. Sin embargo, se ha de considerar que hay una secuencia dominante que realmente define el tipo de
Texto: una narración, por el hecho de insertar descripciones y diálogos –secuencias secundarias– no deja de ser una narración.
Podemos distinguir claramente una secuencia dominante porque suele constituir
Una secuencia envolvente con secuencias
Incrustadas.
No
Obstante, la realidad textual es en la práctica tan heterogénea que a veces
Resulta difícil de establecer cuál es la secuencia dominante. Por otra parte,
Como complemento a la definición de la secuencia dominante es muy importante
Considerar el foco contextual o tipotextual, de naturaleza pragmáticala
Progresión temática o informativa consiste en la forma en que se articulan las
Unidades informativas de un texto, sus temas y remas (la información conocida y
La información nueva).
Base de la redundancia de un texto, consiste en toda información conocida por el destinatario de un texto,
Porque se conozca por el contexto, cotexto o situación.
Base de la novedad informativa, consiste en toda la
Información nueva que va recibiendo el destinatario, por lo que todo contenido
Remático al ser enunciado pasa a ser temático por un efecto cotextual. Los remas han de ser siempre explícitos, mientras que el temapuede quedar implícito.
El rema de una oración es el tema
Del siguiente (típico narraciones):
El tema de una oración es tema de
Las siguientes (típico descripción-exposición):
El tema se desglosa en diversos
Subtemas con su propia progresión (típico descripción-exposición):
el tema que sirve de
Apoyo es el resultado de la suma de dos o más informaciones; el rema resultante
Es una conclusión (típico de todo tipo textual, pero sobre todo de
Exposición-argumentación)