Portada » Español » Origen y evolución del castellano
El castellano o español deriva del latín, la lengua hablada en el Imperio Romano, por eso tanto al español como al resto de las lenguas europeas que se originaron a partir del latín – portugués, gallego, catalán, francés, italiano y rumano, principalmente– se les conoce como lenguas ROMánicas
Antes de su romanización, la Península estaba habitada por un mosaico de pueblos con sus propias costumbres y lenguas. Las lenguas más extendidas eran las célticas (de origen indoeuropeo), las iberas (emparentadas con lenguas del norte de África) y el vasco (de origen incierto). Estas lenguas prerromanas convivían con otras, menos extendidas, de origen mediterráneo, como las fenicias y tartesias.
A partir del año 218 a.C. comienza la romanización de la Península Ibérica con la implantación del sistema y las costumbres del Imperio Romano. Se produce una transformación en todos los órdenes de la vida: agricultura, sociedad, religión, organización jurídica, económica y militar, etc.
Desde el año 711 hasta 1492 se produce la convivencia entre la variedad trasformada del latín que ya se hablaba en la Península y la lengua árabe. Tantos siglos de convivencia influyen indudablemente en la lengua que será el castellanohay unas 4000 palabras de origen árabe (arabismos) en el castellano.
Es carácterístico de los arabismos la anteposición del artículo árabe /al-/.
Actualmente el español se ha convertido en una de las lenguas de comunicación y cultura más importante con cerca de 400 millones de hablantes repartidos por todo el mundo, aunque especialmente en América. Más que del español habría que hablar de las variantes del español: variantes geográficas o variantes sociales (nivel culto, nivel vulgar, nivel rural).Frente a otros idiomas como el francés o el inglés, el español presenta unos rasgos lingüísticos carácterísticos: -Tiene un sistema vocálico simple de cinco vocales. -Posee un sistema ortográfico bastante sencillo y sobretodo, bastante fiel a la pronunciación.- Dispone de dos formas de tratamiento: tú-usted. -Presenta una morfología verbal y pronominal muy compleja.
Por último, el español actual está fuertemente influido por otras lenguas, especialmente por el inglés. Se trata de la incorporación de anglicismos en varios ámbitos.
En España, actualmente, se hablan cuatro lenguas: el castellano, el catalán, el gallego y el vasco; las tres primeras son ROMánicas, derivadas del latín, la última se hablaba ya cuando los romanos ocuparon la Península Ibérica.
El CASTELLANO tuvo su origen en Cantabria, en un conjunto de condados que dependían del reino leónés. Se difundíó con la Reconquista por el sur. Se extiende por tierras leonesas, riojanas, navarras y aragonesas, que, poco a poco, van adoptándolas a expensas de sus propias hablas. Los conquistadores y colonizadores la implantan en América y Filipinas. En el Siglo XVI y XVII, el castellano alcanza su máximo apogeo literario, y con la unificación política de los reinos peninsulares empieza a denominarse Español, en una visión nacionalista del Imperio que debía poseer su lengua unitaria. Hoy día ese nombre alterna con el de castellano. Actualmente lo hablan más de 400 millones de personas y es considerada la lengua oficial de nuestro país. Es una de las lenguas más uniformes del mundo, a pesar de los variados dialectos con los que cuenta.Rasgos propios del castellano:
– Diptongación de la e y o tónicas: septe> siete. – Palatalización de los grupos cl/ pl/ fl>ll: flama> llama.
El CATALÁN resultó de la evolución del latín en la regíón nordeste de la península. Cuenta con más de siete millones de hablantes. Su territorio comprende Cataluña, los valles de Andorra, el departamento francés de los Pirineos Occidentales, una estrecha franja limítrofe de Aragón, unas tres cuartas partes de la Comunidad Valenciana, las islas Baleares y la ciudad de Alger, en Cerdeña. Ha dado lugar a dialectos, al extenderse fuera de su territorio originario como consecuencia de la Reconquista. Dejó de contar con cultivo literario importante entre los siglos XV y XVII, eclipsado por la brillante literatura castellana, pero el Romanticismo desencadenó un nuevo auge.Rasgos del catalán:
– Pierde la vocal final en muchas palabras: vent ( viento) – No diptongación de la e y o tónicas: terra ( tierra)
– El grupo cl, pl, fl se mantienen: clamar, – Se mantiene la f inicial: filiu> fill.
El catalán presenta variedades dialectales que se pueden agrupar en dos: · El catalán oriental, caracterizado porque la a y la e átonas se confunden en un solo sonido neutro; y el catalán occidental, donde la a y la e átonas se distinguen claramente
El GALLEGO es el resultado de la evolución del latín vulgar en el noroeste de la Península. Lo hablan más de dos millones de españoles, en gran mayoría bilingües. Las grandes ciudades como La Coruña, Lugo, Santiago, son focos de castellanización y sólo minorías cultivan el gallego.
Las carácterísticas de Galicia en el momento en que ésta se declara comunidad autónoma no son las más apropiadas para la lengua: la sociedad era principalmente agrícola, alta tasa de analfabetismo y de inmigración, donde el gallego era un signo de pobreza y baja clase social. La política de normalización lingüística ha conseguido introducir el gallego en la Administración, en la enseñanza, medios de comunicación, etc. A pesar de eso, sus resultados son distintos según las zonas (mínimo en la Coruña, máximo en Santiago).Rasgos del gallego:
– Mantiene la f inicial latina: fijo.
– No diptonga las vocales breves tónicas latinas( porta)
– Mantiene el grupo – mb: palomba
– Los grupos pl, fl, cl, palatalizan en ch: chover
El VASCO tiene un origen indudablemente ajeno al latín, pues es la heredera actual de una lengua que ya existía en el territorio peninsular antes de la dominación romana. La lengua más antigua se habla en las provincias de Vizcaya y Guipúzcoa. La razón de que esta lengua se salvase del naufragio general fue la independencia y aislamiento que sus hablantes consiguieron mantener durante largos siglos frente a todos los pueblos que fueron adueñándose de la península.
Hoy se habla en la parte central y oriental de Vizcaya, zonas de Álava, Navarra y Guipúzcoa. La hablan noventa mil personas en el departamento francés de los Pirineos Atlánticos. El vocabulario vascuence contiene un alto porcentaje de voces procedentes de las lenguas que durante mucho tiempo han sido sus vecinas: el latín y el castellano; pero mantiene intactas sus carácterísticas gramaticales.
El desarrollo literario vasco ha sido escaso hasta época reciente. La Academia de la lengua vasca fue fundada en 1918 para establecer un modelo único de lengua escrita, ya que las hablas euskeras estaban muy diversificadas. Así se ha creado el euskera batúa (vasco unificado), que se basa en el vasco empleado por buenos escritores modernos.
: debido a los distintos repobladores que se situaron allí con la Reconquista, se pueden distinguir dos zonas: el área oriental (Almería, Jaén, Granada, Córdoba y parte de Málaga) caracterizada por la pérdida de consonantes finales; y el área occidental, que se caracteriza por la aspiración de la h- inicial, la aspiración de –s final y la sustitución del vosotros por ustedes.
el andaluz presenta rasgos comunes en todas sus zonas que podrían resumirse en los siguientes:
-Ceceo y seseo.
-El fonema africado /ch/ se pronuncia fricativo: mushasho.
-Neutralización de líquidas implosivas: er cielo.
-Caída de oclusivas sonoras intervocálicas: Graná, miaja.
-Apócope de la –d final: verdá.
-Sustitución de os por se: ¿Ya se vais?
-Empleo de diminutivos –illo, -illa, -ico, -ica.
-Introducción en el léxico de abundantes gitanismos y arabismos.