Portada » Español » Ejercicios para imprimir de significado léxico y significado gramatical
Los medios de comunicación son aquellos instrumentos que emplea el ser humano para informar y para comunicar mensajes en diversos formatos. Hay diferentes canales de transmisión: –
se basa en medios impresos y medios digitales, prensa, páginas web. –
canal auditivo, la radio. –
carteles, paneles, vayas publicitarias, elementos icónicos. –
a través de la vista y el oído, televisión.
claridad, brevedad, estilo sencillo, tipografía (uso de distintos tipos de fuentes). Tienen carácterísticas lingüísticas léxicas (siglas, acrónimos extranjerismos, tecnicismos,calcos semánticos), morfológicas y sintácticas (oraciones en pasiva, empleo de oposiciones, estructuras sin verbo.
se caracterizan por la transmisión objetiva y precisa de los hechos, en la que no aparecen opiniones personales ni valoraciones por parte del emisor
subgénero periodístico de información centrado en el relato de hechos o sucesos actuales de forma impersonal. Transmite información precisa y objetiva, presenta distinta extensión. Se suele acompañar de una fotografía, ilustración o tabla. La estructura de la noticia es titular, entradilla o encabezamiento(6w) y cuerpo de la noticia. –
Subgénero periodístico informativo en el que se abordan en profundidad las circunstancias de los hechos. Ofrece una documentación más completa, están conectados a la actualidad o comentan hechos del pasado. -Crónica: subgénero periodístico informativo en el que el autor interpreta los hechos de que ha sido testigo siguiendo un orden cronológico. Ofrece una versión personal, combina información y opinión, puede estar vinculada a diversos ámbitos, deporte, entretenimiento, guerra o política.
se caracterizan por un importante grado de subjetividad y por una mayor presencia del autor, cuya personalidad se ve reflejada al aportar su visión de los hechos. Carácterísticas: mayor libertad creativa en el uso del lenguaje, modalidad expositiva y argumentativa, primera persona gramatical, elementos valorativos, aparecen firmados excepto la editorial. -Editorial: aborda hechos de actualidad desde el punto de vista de la empresa editora del medio de comunicación, lo que la caracteriza ideológicamente. Encabezada de un título, sección fija.
el autor expresa su punto de vista de un determinado tema que no tiene por qué ser de actualidad. Aparece la firma del autor y suele ser conocido. Según su extensión hay dos tipos. *Colaboración: suele haber más información que opinión. Objetividad, tecnicismos, verbos con se, ausencia de figuras literarias, no habla de hechos recientes y suele ser extensa. *Columna de opinión: extensión breve que suele conectar con la ideología identificativa de la publicación y que muchas veces posee una ubicación y una periodicidad fijas. Expresiones coloquiales, figuras literarias, ironía, preguntas retóricas, adjetivos valorativos, uso de primera persona, jergas, registro informal. –
la incluyen muchos diarios y publicaciones periódicas en el que se permite a los lectores expresar su opinión acerca de distintos temas que resulten de su interés. Tratan temas de actualidad, extensión breve, firmados, y debe estar acorde a los intereses de los lectores. –
el autor puede ser un periodista especializado en la materia, expone su visión personal acerca de un determinado acontecimiento. La temática puede ser artística, teatral, musical… Suele estar firmada, presenta un estilo cuidado, expresiones de carácter valorativo. –
pregunta-respuesta. Introducción al principio para presentar a un personaje, diferentes tipos de tipografía, aparece en las páginas de cultura, información y opinión.
La publicidad es un género que presenta un producto con un propósito comercial, incrementando así su consumo por parte de los receptores. Elementos de la publicidad: palabras procedentes de otras lenguas, metonimias, siglas y acrónimos, latinismos reales o inventados. Se utiliza un eslogan o lema para la identificación del producto como elemento representativo de la marca. El eslogan suele estar formado por una frase o varias de carácter breve, que permiten al receptor recordar fácilmente el producto. Originalidad, sonoridad y brevedad. La publicidad se sirve de diferentes códigos para llamar la atención, pueden ser verdaderos, icónicos, sonoros, cinésicos y proxémicos.
Lenguaje connotativo, palabras o frases de otras lenguas, neologismos, elipsis, repeticiones léxicas, verbos en imperaivo, segunda persona del singular.
La morfología es la parte de la gramática que estudia la estrucutura de las palabras, las variantes que presentan, los segmentos que las componen y la forma en que estos se combinan. Los morfemas son unidades o segmentos morfológicos que forman las palabras y que están dotados normalmente de significado.
Se llama base léxica a la unidad a la que se le aplica un proceso morfológico. Clases de morfema según su significado: –
unidad de la que parte el análisis morfológico de una palabra.
Aporta significado léxico y es el elemento común a todas las palabras de una familia léxica. –
raíz procedente del latín o del griego que no puede aparecer como palabra independiente en castellano y, por tanto, tiene que unirse a otra palabra o a otro elemento compositivo. –
afijo que aporta significado gramatical de género y número en sustantivos, adjetivos, determinantes y pronombres; y de persona, número, tiempo, aspecto o modo en los verbos (desinencias verbales)
.
afijo que se añade a una raíz, modificando su significado y, por tanto, formando palabras nuevas, según su posición se distinguen prefijos, sufijos e interfijos. La derivación consiste en la uníón de un afijo derivativo a una base léxica. Mediante este procedimiento se modifica el significado de la base y se crea una palabra nueva.
se añaden a la vez un prefijo y un sufijo a una misma base léxica. En estos casos, se cambia la categoría gramatical (embellecer, aterrorizar). La composición es un procedimiento por el que se forma una palabra nueva mediante distintos mecanismos, como la combinación de palabras, de elementos compositivos o de palabras y elementos compositivos. La abreviación: –
palabras formadas por las iniciales de los elementos que integran una expresión compleja (DNI). -Acrónimos: siglas que se emplean ya como sustantivos o que se han formado tomando más de una letra. Se pueden crear mediante la combinación del comienzo de una palabra o con el final de otra o con otra entera (Cantautor).
palabras creadas mediante supresión de parte de una palabra, propios del registro coloquial (bus). -Abreviaturas: reducciones gráficas de una palabra o de un grupo de palabras, es decir, pertenecen a la lengua escrita, pero no a la lengua oral.
La semántica es la disciplina que estudia el significado de las expresiones lingüísticas. Estudia el significado de las palabras. Las relaciones semánticas que se establecen entre palabras y expresiones se pueden clasificar en varios tipos. La sinonimia es la relación que existe entre dos o más palabras que tienen un mismo significado. Estas palabras reciben el nombre de sinónimos. La antonimia es la relación semántica que se da entre dos palabras con significados opuestos. Estas palabras reciben el nombre de antónimos. Se trata de relaciones inversas que se dan entre una palabra de significado más amplio (hiperónimo)
y otra u otras de significado más especificativo (hipónimos). La polisemia es el fenómeno semántico que se da entre dos o más palabras iguales en su forma pero con significados distintos y no relacionados entre sí.
Las palabras entre las que se establece una relación de homonimia se denominan homónimos.
Hay: –
comparten la pronunciación, pero no la manera en que se escriben. –
se escriben de la misma forma y, por tanto, se pronuncian igual.
incorporación de nuevas palabras al léxico castellano , debido a la necesidad de designar, normalmente, una realidad nueva..
Palabras procedentes de otras lenguas que se han ido incorporando al castellano. Según su modo de adaptación: –
préstamos que mantienen su forma original, sin ningún tipo de adaptación. –
préstamos que han sufrido algún tipo de adaptación ortográfica al castellano. –
compuestos o combinaciones de palabras de otras lenguas traducidas mediante estructuras morfológicas o sintácticas del castellano.
Es cuando el lenguaje transmite información, el significado es literal o la frase no tiene doble sentido.
es cuando la palabra o frase tiene doble sentido o un sentido figurado.