Portada » Español » Ejercicios de pasiva causativa en ingles
La lengua de los textos científicos y técnicos se
Caracteriza por la abundancia de tecnicismos que configuran las terminologías, la presencia de los lenguajes artificiales y el registro formal.
El uso de tecnicismos y lenguajes artificiales (lenguajes formales, formulas.
Logogramas, símbolos, cifras, etc.)Tiene como objetivo evitar las imprecisiones
Que forzosamente tienen las lenguas naturales. Dicho de otro modo, ambos
Recursos permiten superan las limitaciones de la lengua común en la búsqueda de
La precisión y la claridad.
En el lenguaje técnico y científico,
El registro es formal, con las carácterísticas
De la lengua escrita, y el contexto situacional es poco relevante. Los rasgos
Más evidentes se encuentran sobre todo en el léxico y, en menor medida, en la sintaxis.
En el nivel morfológico y sintáctico
Se dan los siguientes rasgos Objetividad.
Se manifiesta en el empleo carácterístico de formas que expresan desinterés por el agente:
El se de la
Pasiva refleja o la pasiva con ser sin complemento agente (se recogen las
Muestras, ha sido comprobado…), con la ausencia del elemento personal, centran
La atención en el objeto. Otros recursos con que se hace patente la objetividad
Son el predominio de la entonación
Enunciativa y el uso del modo indicativo (modo de la realidad) y del presente con valor intemporal.
Se consigue a través de oraciones bien construidas, ordenadas y
Sin sobreentendidos. Se combinan oraciones simples y breves con oraciones compuestas,
Necesarias para expresan las relaciones lógicas (condicionales, causales, consecutivas,
Finales). Son carácterísticos los SN
Expandidos con aposiciones, subordinadas adjetivas u otros complementos,
Que se utilizan para delimitar y precisar
La extensión del sustantivo. También el
CC aparece con frecuencia muy expandido para situar con precisión objetos, fenómenos etc. Estas expansiones se hallan a menudo
Entre guiones o paréntesis.
Entre los elementos de tienen un papel relevante los marcadores textuales, que distribuyen y ordenan el contenido,
Establecen las relaciones y entre las ideas: en cuanto a, antes que nada, en consecuencia,
Por lo tanto, de cualquier manera, en
Primer lugar dicho esto, La repetición
De una palabra o sintagma, que puede ser un recurso poco elegante o molesto en
Otros textos por relativo, se usa con
Frecuencia cuando se busca la comprensión del texto. En nivel léxico el rasgo dominante es la
Necesidad de contar con términos únicos
A una palabra le corresponde un solo significado-, para evitar la polisemia ambigüedad,
Y de significado denotativo, es
Decir, sin elementos expresivos o subjetivos (como son adjetivos valorativos, léxico
Connotativo, diminutivos afectivos, humorismo, etc.). Debido al gran desarrollo
De la ciencia en los dos últimos siglos ha sido y es muy importante la creación de las terminologías;
En este ámbito se
Generan abundantes neologismos a
Través de los siguientes procedimientos.
Préstamos
Procedentes de las lenguas clásicas
(griega o latina), cuya difusión universal favorece su abundante uso, ya desde
Hace siglos para formar nueva palabras, como axioma, bacteria, plástico,
Ordenador, cibernética, eutanasia, polinomio, barómetro, hipocondría,
Microscopio, antibiótico, magnetófono, termostato, etc. Muchos de ellos nos
Llegan a través del inglés y en menor medida del francés.
Préstamos procedentes de lenguas
Modernas, sobre todo del inglés y del francés infinitesimal, robot, escáner,
Aspinna, bafle, flash, casete, chip. Algunos de ellos son xenismos (airbag, feedback, big bang, bypass, email) y otros, calcos semánticos (ratón «mouse,
Archivo file ventana ‘window) o calcos
(agujero negro black hole, lluvia acida acid rain, línea caliente «hot line,
Base de datos database… )Otro tipo de préstamos son los epónimos como vatio (de Watt, ingeniero británico); polonio (de
Polonia, lugar de nacimiento de Marie Curie) hercianas (de Hertz, físico
Alemán).
Palabras formadas por derivación y composición, los
Mecanismos propios de la lengua En la derivación es especialmente abundante
La creación de sustantivos abstractos con que se expresan procesos, estados,
Cualidades, etc. El sustantivo objetiva las acciones y procesos al presentarse
Estos como algo ya realizado. La mayoría
Proceden de verbos, ya que éstos, al señalar tiempo, incluyen elementos
Personalizadores (la presencia del agente a través de los morfemas de persona,
Número…): fosilización, combustible, salivación, corvedad, mezcolanza,
Absorbencia, cristalización…; otras palabras son derivadas de préstamos
Grecolatinos: optimizar, analgésico, analógico, digital, telefonear,
Biodegradable, descalcificación. Dentro de la composición, que permite la formación de palabras como machihembrado,
Terremoto u horticultura, hay que contar la composición sintagmática que da
Lugar a términos como caballo de vapor, elevalunas eléctrico, alto horno, árbol
De levas, cristal liquido. La formación de
Siglas y acrónimos es un mecanismo muy empleado lo cual se explica por la
Tendencia analítica del lenguaje científico y técnico. ADN..
Palabras de la lengua estándar que se utilizan con un sentido muy preciso benigno,
Cuerpo extraño (en medicina); fuerza rapidez (en física) ácido, gel (en química); orden, clase, familia
(cada uno de los grupos taxonómicos en que se clasifican los animales): cuadros
Mágicos ( en matemáticas), infectar (informática).
Los lenguajes artificiales
Los lenguajes artificiales (símbolos, cifras, fórmulas…) son la solución
Más extrema en la búsqueda de la más precisa y universal relación del término
Con la realidad. El objetivo de los lenguajes artificiales es eliminar las
Inevitables imprecisiones o los valores connotativos de las palabras, que se
Sustituyen por las nomenclaturas, lenguajes formales, formulas, logogramas,
Números, operadores u otros signos. Con estos lenguajes se consigue una
Expresión univoca y absolutamente denotativa. A ellos hay que añadir los
Códigos icónicos como parte de la información gráfica, muy importante en muchos
Textos científicos y técnico.