Portada » Francés » Análisis y traducción del mito de Prometeo y Epimeteo
Aquí tienes la traducción y el análisis del pasaje:
καὶ – «y»
Conjunción que conecta ideas o acciones.
ὑποδῶν – «calzado»
Participio aoristo activo, nominativo singular masculino. Indica la acción de calzar o proveer de calzado.
τὰ – «los»
Artículo definido neutro plural, objeto directo.
μὲν – «de un lado»
Partícula que suele ir acompañada de δὲ (pero) para contrastar.
ὁπλαῖς – «con cascos»
Dativo plural de ὁπλή, que se refiere a los cascos de los animales.
τὰ – «los»
Artículo definido neutro plural, objeto directo.
δὲ – «pero»
Partícula que introduce una idea contrastante.
θριξὶν – «con pelos»
Dativo plural de θρίξ, que significa «pelo».
καὶ – «y»
Conjunción que conecta ideas o acciones.
δέρμασιν – «con pieles»
Dativo plural de δέρμα, que significa «piel».
στερεοῖς – «duras»
Adjetivo dativo plural neutro de στερεός, que significa «duro».
καὶ – «y»
Conjunción que conecta ideas o acciones.
ἀναίμοις – «sin sangre»
Adjetivo dativo plural neutro de ἀναίμος, que significa «sin sangre».
τοὐντεῦθεν – «de aquí»
Formado por el artículo τό más ἐντεῦθεν (de aquí).
τροφὰς – «alimentos»
Acusativo plural de τροφή, que significa «alimento».
ἄλλοις – «a otros»
Dativo plural de ἄλλος, que significa «otro».
ἄλλας – «otros»
Acusativo plural femenino de ἄλλος, que significa «otro».
ἐξεπόριζεν – «proveer»
Verbo imperfecto activo indicativo de ἐκπορίζω, que significa «proveer».
τοῖς – «a los»
Artículo definido dativo plural masculino.
μὲν – «de un lado»
Partícula que suele ir acompañada de δὲ (pero) para contrastar.
ἐκ – «de»
Preposición que indica origen.
γῆς – «tierra»
Genitivo singular de γῆ, que significa «tierra».
βοτάνην – «hierba»
Acusativo singular de βοτάνη, que significa «hierba».
ἄλλοις – «a otros»
Dativo plural de ἄλλος, que significa «otro».
δὲ – «pero»
Partícula que introduce una idea contrastante.
δένδρων – «de los árboles»
Genitivo plural de δένδρον, que significa «árbol».
καρπούς – «frutos»
Acusativo plural de καρπός, que significa «fruto».
τοῖς – «a los»
Artículo definido dativo plural masculino.
δὲ – «pero»
Partícula que introduce una idea contrastante.
ῥίζας – «raíces»
Acusativo plural de ῥίζα, que significa «raíz».
ἔστι – «hay»
Verbo en tercera persona singular del presente indicativo de εἰμί, que significa «ser» o «estar».
δ᾽ – «y»
Contracción de δέ (pero).
οἷς – «a los cuales»
Dativo plural de ὅς, que significa «quien» o «el cual».
ἔδωκεν – «dio»
Verbo aoristo activo indicativo de δίδωμι, que significa «dar».
εἶναι – «ser»
Infinitivo presente de εἰμί, que significa «ser».
τροφὴν – «alimento»
Acusativo singular de τροφή, que significa «alimento».
ζῴων – «de los animales»
Genitivo plural de ζῷον, que significa «animal».
ἄλλων – «de otros»
Genitivo plural de ἄλλος, que significa «otro».
βοράν – «alimento»
Acusativo singular de βορά, que significa «alimento».
καὶ – «y»
Conjunción que conecta ideas o acciones.
τοῖς – «a los»
Artículo definido dativo plural masculino.
μὲν – «de un lado»
Partícula que suele ir acompañada de δὲ (pero) para contrastar.
ὀλιγογονίαν – «poca reproducción»
Acusativo singular de ὀλιγογονία, que significa «poca reproducción».
προσῆψε – «asignó»
Verbo aoristo activo indicativo de προσάπτω, que significa «asignar».
τοῖς – «a los»
Artículo definido dativo plural masculino.
δ᾽ – «y»
Contracción de δέ (pero).
ἀναλισκομένοις – «que son consumidos»
Participio presente medio/pasivo dativo plural masculino de ἀναλίσκω, que significa «consumir».
ὑπὸ – «por»
Preposición que indica agente en voz pasiva.
τούτων – «estos»
Genitivo plural de οὗτος, que significa «este».
πολυγονίαν – «mucha reproducción»
Acusativo singular de πολυγονία, que significa «mucha reproducción».
σωτηρίαν – «salvación»
Acusativo singular de σωτηρία, que significa «salvación».
τῷ – «a los»
Artículo definido dativo singular masculino.
γένει – «especie»
Dativo singular de γένος, que significa «especie».
πορίζων – «proveyendo»
Participio presente activo nominativo singular masculino de πορίζω, que significa «proveer».
ἅτε – «como»
Partícula que introduce una explicación o razón.
δὴ – «entonces»
Partícula que añade énfasis.
οὖν – «por lo tanto»
Partícula que introduce una conclusión.
οὐ – «no»
Negación.
πάνυ – «muy»
Adverbio que intensifica.
τι – «algo»
Pronombre indefinido.
σοφὸς – «sabio»
Adjetivo nominativo singular masculino de σοφός, que significa «sabio».
ὢν – «siendo»
Participio presente activo nominativo singular masculino de εἰμί, que significa «ser».
ὁ – «el»
Artículo definido nominativo singular masculino.
Ἐπιμηθεὺς – «Epimeteo»
Nombre propio, sujeto de la oración.
ἔλαθεν – «pasó desapercibido»
Verbo aoristo activo indicativo de λανθάνω, que significa «pasar desapercibido».
αὑτὸν – «a sí mismo»
Pronombre reflexivo acusativo singular masculino.
«Y calzó a unos con cascos, a otros con pelos y pieles duras y sin sangre. De aquí proveía alimentos a unos, hierba de la tierra, a otros, frutos de los árboles, a otros, raíces. Hay quienes les dio como alimento otros animales; y a unos les asignó poca reproducción, a los que son consumidos por estos, mucha reproducción, proveyendo así la salvación de la especie. Como Epimeteo, no siendo muy sabio, se pasó desapercibido a sí mismo…»