Portada » Español » Cuando clasificamos una situación comunicativa como verbal o no verbal ? Que elemento de la comunicación tomamos en cuenta
La comunicación es el proceso por el cual se transmite la información (verbal o no verbal).
Emisor: Emite el mensaje (emotiva)
Receptor: Recibe el mensaje (apelativa)
Mensaje: Información que el emisor envía al receptor (poética)
Código: Conjunto de signos relacionados entre sí y las reglas para combinarlos (metalingüística)
Canal: Soporte físico del mensaje, vía por el que esté circular (fática)
Contexto: Conjunto de circunstancias que rodean el acto de comunicación (representativa)
Lenguaje: capacidad de comunicación mediante signos orales o escritos
Lengua: y extrema de signos y convenciones necesarias adoptados por una colectividad, debe permitir cifrar y descifrar mensajes y posibilitar la intercomunicación entre los hablantes.
Dialecto: realización concreta de la lengua en una zona geográfica debido a una evolución lingüística diferenciada. Presenta rasgos lingüísticos autónomos
Habla: uso que una persona, comarca o localidad concreta hacen de la lengua.
→ Palatalización de los grupos iniciales latinos cl-, pl-, fl- → ll
→ Palatalización de -ll-, -nn-
→ Evolución de los grupos latinos -ct, -ult→ ch
→ Evolución de li+ vocal
→ Diptongación de o y e → ue, ie
→ Sonorización de las oclusivas sordas intervocálicas p, t, k → b,d,g
→ Aspiración y posterior pérdida de la f- inicial Latina.
→ Confusión de las consonantes b/v
→ Confusión de las grafías s/z
→ Variación en los grupos consonánticos latinos cultos
→ Fin de la aspiración de la h- procedente de la f- inicial Latina.
→ Restitución de grupos consonánticos latinos
→ Fijación de las grafías
→ Las variantes fricativas de s sorda y sonora
→ Incorporación de vocabulario técnico y científico.
→ No diptonga las vocales abiertas latinas
→ Conservación de la consonante dorso central ç
→ Conservación de la f-
→ Conservación de los grupos latinos cl-, pl-, fl-
→ Palatalización de la l-
→ Evolución del grupo–
Ct→ it
→ Conservación del grupo -ult
→ Conservación de la f- inicial Latina
→ No diptongación de las vocales abiertas latinas
→ Palatalización de los grupos iniciales latinos cl-, pl-, fl-
→ El grupo latino -ct→ it
→ Relajación de la ch
→ Seseo
→ Ceceo
→ Abertura vocálica, pérdida de la s del plural
→ Ustedes por vosotros
→ Incorporación de palabras al léxico
→ Yeísmo
→ Aspiración de la -s implosiva
→ Pérdida de la -d- intervocálica
→ Confusión entre l y r
→ Aspiración de la x
Las variedades diatópicas son las variedades geográficas de una lengua.
Variedades del castellano:
→ Septentrional: norte y centro de la península
→ Meridional: Sur y las Islas Canarias
– El andaluz presenta dos áreas diferenciadas (oriental y la occidental)
-Canario tiene como mayor influencia la andaluza
Hablas de tránsito:
→ Extremeño: Comunidad Autónoma de Extremadura, con rasgos leoneses andaluces y castellanos
→ Riojano: La Rioja, con rasgos del castellano y el Aragónés
→ Murciano: Comunidad Autónoma de Murcia, influido por el Aragónés, el andaluz y el valenciano.
Las variedades sociales dependen de la clase social o el nivel cultural asociado a ellas
Nivel culto:
→ Perfección y corrección formal
→ Riqueza léxica y fluidez verbal
→ Sintaxis compleja y bien estructurada
→ Claridad expositiva
→ Ausencia de vulgarismos
Nivel coloquial:
→ Sencillez de vocabulario
→ Empleo de palabras con carga afectiva
→ Uso de interjecciones y enunciados interrogativos y exclamativos
→ Sencillez sintáctica y gramatical
→ Frecuencia del uso de muletillas
→ Empleo de la segunda persona del plural con valor impersonal
Nivel vulgar: Hablantes que desconocen las normas y cometen incorrecciones (vulgarismos)
-Plano fónico:
→ Confusión, modificación, pérdida y adicción (agüelo/delgazar…)
→ Cambios de acento
→ Suspensión de consonantes
→ Faltas de ortografía.
-Plano morfosintáctico
→ Confusión es verbal o tanto en la raíz cómo es las desinencias
→ Confusión en el uso de los pronombres o en el orden de los mismos
→ Concordancias erróneas
-Plano léxico-semántico
→ Vocabulario soez o malsonante
→ Pobreza léxica
→ Abuso de muletillas
Las variedades diafásicas se refieren al uso que el código que hace el hablante en un momento dado y en una situación determinada.
Factores que determinan la situación comunicativa:
-Carácterísticas del emisor y el receptor que abarcan aspectos sociales:
→ Su grado de conocimiento relación de igualdad o jerarquía
→ Factores físicos (edad, sexo)
→ Psicológicos (personalidad)
→ Culturales ( ocupación, nivel académico…)
– El tipo de canal a través del que se transmite el mensaje ( oral/ escrito)
– Según el código utilizado ( verbal/ no verbal)
-Dependiendo del mensaje que se transmite ( tema y tono del acto comunicativo, modalidad discursiva)
– Carácterísticas específicas del entorno situación en el que se desarrolla la comunicación
– La sincronía o asincronía de la comunicación
– Finalidad del proceso comunicativo ( informar, enseñar, entretener, persuadir…)
El registro es la variedad de la lengua que depende de la situación comunicativa.Tipos básicos:
→ Registro formal: propio de situaciones artificiales donde los interlocutores carecen de confianza y mantienen una relaciones sujetas a normas impuestas por los usos sociales.
→ Registro informal o coloquial: ambiente descendido entre amigos y personas de confianza.
→ Registro familiar: intimidad familiar.
→ Registro vulgar: hablantes con un nivel bajo de cultura
La pertenencia de los atlantes a grupos sociales diversos origina las variedades de la lengua conocidas con el nombre de jergas.
– Jergas profesionales:
→ Variedades lingüísticas propias de las distintas profesiones
→ Se basan en el uso de tecnicismos
-Jergas sociales
→ Jerga del hampa: empleada por grupos sociales marginales.
→ Jerga de grupos sociales: deportista, jóvenes, estudiantes…
→ Jerga familiar: propia de una conversación familiar.
-Rasgos distintivos de las jergas
→ Uso de un vocabulario exclusivo que solo los miembros del grupo conocen.
→ Ocultismo en el lenguaje
→ Utilización de neologismos (chapar/pirar…)
→ Creación de palabras por sufijación. (bocata)
→ Empleo de extranjerismos (heavy, spoiler)
Adecuación: Un mensaje se debe ajustar a la situación comunicativa al propósito o intención del emisor
Aspectos:
→ Conocimientos del receptor: sobre el tema
→ Registro del lenguaje más apropiado, formalidad o familiaridad, relación con el interlocutor.
→ Las particularidades propias del canal: comunicación
Propiedad semántica basada en las relaciones de significado. Un texto coherente debe presentar unidad temática, buena estructuración de la información y debe ser predeterminado y presentar un sentido. (Si el texto es coherente identificará tema y se hará resumen fácil)
Causas de la incoherencia
Establece la conexión entre los elementos de un texto a través de una serie de mecanismos lingüísticos. Transmiten las relaciones semánticas, relacionan las ideas y dan estructura y unidad del texto.
Procedimientos léxicos-semánticos
-Repetición: reiteración de palabras a lo largo de un texto.
-Sustitución:
→ Metafórica o metonímica: para sustituir una palabra
→ Sinonimia y antonimia: términos con el mismo significado o significado opuesto.
→ Hiponimia e hiperonimia: es hiponimia cuando el significado de una palabra está incluido en otra.La palabra que da nombre a un hiperónimo lo forman sus hipónimos.
Palabras baúl: palabra de sentido amplio que se usa en lugar de otra de significado más preciso
Campo semántico/fami léxica: relación por el significado de palabras pertenecientes a la misma categoría gramatical
Recursos gramaticales
Elipsis: eliminación de un elemento que se da por sobrentendido.
Anáfora y catáfora: procedimientos de referencia a un elemento anterior que aparecerá después del discursos.
Construcciones sintácticas: repetición de una estructura sintáctica consiste en una recurrencia sintáctica que da lugar a una figura retórica llamada paralelismo.
Deixis: señala y hace referencia a elementos de la situación comunicativa o del discurso.
-Deixis personal: a través de pronombres personales y posesivos, y morfemas de persona que muestran la presencia del emisor y receptor. (3º persona)
-Deixis social: señala factores socioculturales, como la relación entre los participantes y muestra la distancia que se establece entre el emisor y el receptor (marca la distancia con el emisor)
-Deixis espacial: sitúa en un lugar determinado algún elemento del contexto del discurso (demostrativos, adverbios de lugar o referencias a lugares concretos)
-Deixis temporal: señala el tiempo en relación con los hablantes. A través de demostrativos, adverbios y locuciones adverbiales de tiempo, tiempos verbales y la correlación temporal, adjetivos. (el emisor parte de la actualidad y avanza/retrocede en el tiempo mediante adverbios de tiempo)
(Impersonalidad)
Estructuras de la información: Diversas formas en las que se organiza la información
Conectores: relaciones de contenido entre las ideas del texto.
De oposición y contraste o contraargumentativos: idea que sirve de contraste con lo expuesto en el enunciado anterior.
De causa y consecuencia: conectan los enunciados estableciendo relaciones de causa y efecto.
De adición: añaden unas ideas a las ya expuestas.
De reformulación: contenido de uno o varios enunciados anteriores, para explicarlo, rectificar, recapitular o ejemplificar.
Marcadores argumentativos: refuerzo o concreción
Marcadores discursivos o de actitud: enunciación, la modalidad y otras funciones menos ligadas a la conexión de enunciados y más a la consideración y posicionamiento del hablante
Marcadores conversacionales: manifiestan la relación entre participantes.
Lo subjetivo remite al yo, se relaciona con la postura que adopta el emisor: la objetividad alude a la realidad exterior.
Marcas indicadores de la obj. Y subj :
-En función de la modalización
-En función de la persona, tiempo y lugar: deixis e impersonalidad-
Modalización y modalizadores:
-Función representativa -Enunciativa -Modo indicativo
Léxico:
-Lenguaje denotativo o unívoco -Adjetivación específica -Verbos de necesidad objetiva
-Función expresiva
-Exclamativa, dubitativa, desiderativa..
-Modo subjuntivo para expresar duda, temor…
-Cambio de registro para acercarse al receptor
-Elementos de cohesión y conectores.
Léxico
-Valorativo
-Adjetivación valorativa
-Selección de vocabulario
→ Verbos de entendimiento → Verbos de percepción
→ Verbos de volitivos → Perífrasis modales
Nivel vulgar: Hablantes que desconocen las normas y cometen incorrecciones (vulgarismos)
-Plano fónico:
→ Confusión, modificación, pérdida y adicción (agüelo/delgazar…) // → Suspensión de consonantes
→ Cambios de acento // → Faltas de ortografía.
-Plano morfosintáctico
→ Confusión es verbal o tanto en la raíz cómo es las desinencias // → Concordancias erróneas
→ Confusión en el uso de los pronombres o en el orden de los mismos
-Plano léxico-semántico
→ Vocabulario soez o malsonante
→ Pobreza léxica
→ Abuso de muletillas