Portada » Español » Oraciones con la palabra ola
La comunicación es el proceso por el que un emisor transmite intencionadamente un mensaje a un receptor.
Un signo es algo —un conjunto de sonidos, una figura, una luz, un gesto…— que nos sugiere la idea de otra cosa.
El emisor es quien elabora y transmite el mensaje.
El receptor es quien recibe e interpreta el mensaje.
El mensaje es la información que el emisor transmite al receptor.
La situación es el conjunto de circunstancias que rodean el acto de comunicación: el lugar y el momento en que se produce, la relación que mantienen emisor y receptor…
El código es el sistema de signos que se emplea para elaborar el mensaje.
El canal es el medio por el que circula el mensaje (canal visual, canal auditivo…).
Un texto es un mensaje completo que se transmite oralmente o por escrito en un acto de comunicación.
Narrar consiste en contar hechos reales o ficticios que se suceden en el tiempo.
Describir es mostrar los rasgos que caracterizan a seres, objetos, lugares…
Dialogar es intercambiar información con otro u otros interlocutores.
Exponer consiste en explicar hechos, conceptos o fenómenos.
Argumentar consiste en defender razonadamente una opinión.
El lenguaje es la facultad que permite a los seres humanos comunicarse entre sí mediante el uso de signos orales.
La transmisión intencionada de información recibe el nombre de comunicación.
Hay distintos sistemas de comunicación. El lenguaje es uno de ellos.
Llamamos lengua al idioma concreto que comparte una comunidad de hablantes.
El habla es el uso que un hablante hace de la lengua al construir un mensaje determinado.
Son unidades mínimas que carecen de significado: t, a, r, d, e… En español hay veinticuatro fonemas.
Son combinaciones de fonemas a las que atribuimos un significado: tarde, traed, trae,dar, red… En el diccionario de la Real Academia Española hay registradas 88.500 palabras.
Son combinaciones de palabras que expresan ideas: Nunca vas a olvidar esa tarde de Agosto. El número de enunciados que pueden generarse en cualquier lengua es ilimitado.
Son combinaciones de enunciados que constituyen mensajes completos. La lecturaTarde de Agosto, por ejemplo, es un texto. El número de textos posibles en una lengua es también ilimitado.
El seseo consiste en pronunciar el sonido Z como S.
Ejemplo: sapato por zapato. Este fenómeno es propio de Canarias, de parte de Andalucía y del español de América.
El ceceo consiste en pronunciar el sonido S como Z.
Ejemplo: zuzto por susto. Este fenómeno se localiza en parte de Andalucía.
El yeísmo consiste en pronunciar el sonido LL como Y.
Ejemplo: yuvia por lluvia. Este fenómeno está muy extendido en el centro y el sur de la Península, en Canarias y en el español de América.
Las unidades lingüísticas dotadas de significado que son constituyentes de una palabra reciben el nombre de monemas o morfemas
La lengua es el conjunto de signos y reglas que están a disposición de todos los hablantes de un mismo idioma. El habla es el uso que un hablante hace de la lengua al construir un mensaje determinado.
Las unidades de una lengua pertenecen a distintos niveles. Las unidades de un mismo nivel se combinan entre sí para dar lugar a unidades más complejas.
Los monemas o morfemas son unidades con significado que forman parte de una palabra.
Hay tres clases de morfemas:
raíz, morfema léxico o lexema;
desinencia omorfema flexivo;
afijo o morfema derivativo.
Las siglas son palabras formadas por las iniciales de los términos que constituyen el nombre de un organismo, una institución, un objeto… Ejemplos:
ONU (Organización de las Naciones Unidas)
FMI (Fondo Monetario Internacional)
Las siglas se pueden leer de tres modos distintos:
Tal como se escriben: ONU [ONU].
Deletreándolas: FMI [efe-eme-i].
Combinando los dos procedimientos anteriores: CD-ROM [ce-de-rrón].
Las siglas no llevan punto entre las letras que las componen.
Sr
(señor)Pág
(página)
Núm
(número)
A. C
(antes de Cristo)
A diferencia de las siglas, las abreviaturas no se leen nunca como se escriben ni deletreándolas, sino que se lee la palabra completa; núm., por ejemplo, se lee número.
Las abreviaturas se cierran con punto. Si forma parte de la abreviatura una vocal que lleva tilde en la palabra desarrollada, la vocal mantiene la tilde en la abreviatura: pág., núm.
Como sabemos, las lenguas están constituidas por signos que emitimos oralmente: los signos lingüísticos.
La palabra ciudad, por ejemplo, es un signo lingüístico.
Con cierta frecuencia, encontramos significantes que tienen más de un significado. Este fenómeno recibe el nombre de polisemia.
Para averiguar el significado concreto con el que se está usando una palabra polisémica, hay que tener en cuenta el contexto:
La narración es el relato de las acciones, reales o ficticias, que llevan a cabo unos personajes.
Los hechos reales se narran en textos periodísticos como las noticias o los reportajes, en textos históricos, en biografías, en diarios personales o en el relato oral de cualquier anécdota.
Los hechos ficticios se narran en relatos de carácter literario: mitos, leyendas, cuentos, novelas…
El narrador interno es un personaje que está presente en el relato como protagonista o comotestigo de los hechos. Este narrador suele adoptar la primera persona narrativa.
El narrador externo no participa en los hechos narrados. Puede ser omnisciente u objetivista. Es omnisciente cuando demuestra que sabe todo acerca de los personajes: qué sienten, qué piensan, cuáles son sus deseos y sus intenciones… En cambio, cuando se limita a mostrar las acciones de los personajes sin dar a conocer sus pensamientos, se trata de un narrador objetivista
. El narrador externo suele adoptar la tercera persona narrativa.
Según la relevancia que tengan en la narración, los personajes se pueden clasificar enprincipales y secundarios.
El personaje que soporta el peso de la acción es el protagonista, al que se suelen oponer uno o varios antagonistas.
Según el grado de profundidad psicológica con que se presentan, los personajes pueden serplanos o redondos:
Los personajes planos encarnan estereotipos que responden a un esquema de conducta previo, por lo que no evolucionan a lo largo de la narración. En los cuentos tradicionales suelen aparecer personajes planos que representan diferentes virtudes o defectos: el valiente, el malvado…
Los personajes redondos ofrecen una mayor complejidad psicológica y son capaces de evolucionar, del mismo modo que les ocurre a las personas reales.
El tiempo externo es la época o el momento en que suceden los hechos. Suele estar explícito en el marco narrativo mediante datos concretos (Diciembre de 1951) o fórmulas indefinidas (Érase una vez…).
El tiempo interno se refiere a la secuencia de los acontecimientos en la obra narrativa. Cuando los acontecimientos se ordenan cronológicamente, desde los hechos más antiguos a los más recientes, la trama sigue un desarrollo lineal.
Pero el narrador también puede romper este orden mediante la retrospección y la anticipación:
La anticipación consiste en avanzar en el tiempo y relatar acontecimientos que se producirán más tarde.
Los espacios reales se pueden presentar de un modo objetivo, como en las noticias, o de un modo subjetivo, es decir, idealizando o degradando determinados lugares o ambientes, como ocurre en algunas novelas.
Los lugares imaginados por el narrador pueden ser verosímiles, como sucede en los cuentos realistas, o fantásticos, como en los relatos de ciencia ficción.
Expresiones temporales
. El narrador sitúa la acción en el tiempo y expresa la progresión temporal con abundantes formas verbales y marcadores temporales que indican anterioridad, simultaneidad o posterioridad de los hechos.
Procedimientos de caracterización de los personajes
Los personajes se caracterizan por las acciones que llevan a cabo, por las descripciones que de ellos hace el narrador y por las palabras que pronuncian en los monólogos y diálogos en los que participan. El narrador puede introducir las palabras y los pensamientos de los personajes en estilo directo o en estilo indirecto.
Un enunciado es un conjunto autónomo de palabras por medio del cual se expresa una idea.
Las unidades de la lengua se agrupan entre sí formando unidades pertenecientes a un nivel superior.
Las palabras se combinan entre sí para formar enunciados con los que se expresan las ideas.
Muestran por lo común una organización en dos miembros, a los que llamamos sujeto y predicado.
Se emplean a menudo en rótulos, carteles y titulares, y en las exclamaciones con que manifestamos nuestros sentimientos.
. –>Algunos sentimientos e impresiones tales como el dolor, la sorpresa, la indignación, el desprecio o la admiración se expresan mediante un tipo especial de palabras, lasinterjecciones, que suelen constituir por sí mismas una frase.
Llamamos modalidad del enunciado a la forma en que el hablante presenta el enunciado: como una afirmación, una pregunta, una orden…
Las oraciones son enunciados que presentan uno o más verbos en forma personal. Lasfrases son enunciados que carecen de verbo en forma personal.
Llamamos modalidad del enunciado a la forma en que el hablante presenta el enunciado (como una afirmación, una pregunta, una orden…).
Se pueden distinguir varias clases de sintagmas:
Nominal, preposicional, verbal, adjetival y adverbial.
La oración está formada por un sintagma nominal y un sintagma verbal, entre los cuales se establece una relación de concordancia.
El verbo referido a varios sujetos concierta de este modo:Si entre los sujetos se encuentra el hablante, el verbo va en plural y en primera persona.
Si entre los sujetos se encuentra el oyente pero no el hablante, el verbo va en plural y en segunda persona.
Si entre los sujetos no están ni el hablante ni el oyente, el verbo va en plural y en tercera persona
Cuando el núcleo del sujeto es un sustantivo colectivo (gente, electorado…), se mantiene la concordancia de número entre el sustantivo y el verbo.
Cuando el núcleo del sujeto es un sustantivo cuantificador (mayoría, mitad, resto…) que lleva como complemento un sustantivo en plural introducido por de (la mayoría de los alumnos, la mitad de los votantes…), el verbo puede ir indistintamente en singular o en plural.
En el habla se incurre a veces en el error de iniciar una oración con un falso sujeto, que no concierta en persona con el verbo.